Nickelback Animals – Vídeo, letra e tradução




Nickelback Animals – Vídeo, letra e tradução




Nickelback é uma banda de rock do Canadá formada em Hanna em 1995 por Chad Kroeger, Mike Kroeger, Ryan Peake e Brandon Kroeger. O nome da banda vem do nickel (moeda) que Mike Kroeger frequentemente tinha de devolver no seu trabalho numa cafeteria. (“here’s your nickel, back!”).

A banda vem do Canadá, de uma pequena cidade chamada Hanna, na província de Alberta no oeste canadense. Foi formada na década de 90 e iniciou a carreira emVancouver. O grupo foi formado em 1996 quando o vocalista Chad Kroeger convida o seu irmão Mike Kroeger, e outro antigo colega e amigo Ryan Peake para formarem uma banda, o cargo de baterista inicialmente foi ocupado por Brandon Kroeger, primo de Chad e Mike, que mais tarde seria substituído por Ryan Vikedal.

O baterista Brandon Kroeger gravou apenas o primeiro álbum Curb, e foi substituído por Mitch Guindon por um curto período de tempo até a entrada de Ryan “Nik” Vikedal. O álbum The State de 1999 foi lançado nos Estados Unidos em março de 2000, estourando nas rádios com os singles “Breathe”, “Leader of Men” e “Old Enough”.

Nickelback Animals Vídeo

Nickelback Animals Letra e Tradução

I, I’m driving black on black
Just got my license back
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
I’ll ask polite if the devil needs a ride
Because the angel on my right ain’t hanging out with me tonight
I’m driving past your house while you were sneaking out
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Your mom don’t know that you were missing
She’d be pissed if she could see the parts of you that i’ve been kissing
Screaming

Eu, eu estou dirigindo de um modo sujo
Acabei de receber minha licença de volta
Tenho essa sensação em minhas veias que o comboio vai descarrilar
Vou perguntar educadamente se o diabo precisa de uma carona
Porque o anjo à minha direita não vai andar comigo hoje
Estou passando por sua casa enquanto você foge
Tenho a porta do carro aberta para você entrar enquanto corre
Sua mãe não sabe que você não está
Ela ficaria danada se soubesse onde a tenho beijado
Gritando

No, we’re never gonna quit
Ain’t nothing wrong with it
Just acting like we’re animals
No, no matter where we go
’cause everybody knows
We’re just a couple of animals

Não, nunca vamos desistir
Não há nada de errado nisso
Estamos só agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Somos como um casal de animais

So come on baby, get in
Get in, just get in
Check out the trouble we’re in

Por isso entre, querida
Entre, apenas entre
olhe o problema em que nos estamos

You’re beside me on the seat
Got your hand between my knees
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
It’s hard to steer when you’re breathing in my ear
But i got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
By now, no doubt that we were heading south
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
’cause this was it, like flicking on a switch
It felt so good i almost drove into the ditch
I’m screaming

Você está ao meu lado no assento
Tem sua mão entre meus joelhos
E controla quão depressa vamos por quanto você quer apertar
É difícil dirigir quando você respira no meu ouvido
Mas tenho as duas mãos no volante enquanto você tem as mãos na minha engrenagem
Não há duvida que fomos para sul
Acho que nunca ninguém a ensinou a não falar de boca cheia
Agora é que foi, como uma pancada num interruptor
Foi tão bom que quase caí numa vala
Estou gritando

No, we’re never gonna quit
Ain’t nothing wrong with it
Just acting like we’re animals
No, no matter where we go
’cause everybody knows
We’re just a couple of animals

Não, nunca vamos desistir
Não há nada de errado nisso
Estamos só agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Somos como um casal de animais

So come on baby, get in
Get in, just get in
Look at the trouble we’re in

Por isso entre, querida
Entre, apenas entre
olhe o problema em que nos estamos

We were parked out by the tracks
We’re sitting in the back
And we just started getting busy
When she whispered “what was that?”
The wind, i think ’cause no one else knows where we are
And that was when she started screamin’
“that’s my dad outside the car!”
Oh please, the keys, they’re not in the ignition
Must have wound up on the floor while
We were switching our positions
I guess they knew that she was missing
As i tried to tell her dad it was her mouth that i was kissing
Screaming

Estávamos estacionados perto dos trilhos
Sentados no banco de trás
E começamos a ficar ocupados
Quando ela sussurrou “Que foi isso?”
O vento, acho eu, porque ninguém mais sabe onde estamos
E aí ela começa gritando
“É meu pai fora do carro!”
Oh, por favor, as chaves, não estão na ignição
Devem ter caído quando mudávamos de posição
Acho que sabiam que ela não estava
Enquanto explico ao pai dela que era sua boca que estava beijando
Gritando

No, we’re never gonna quit
Ain’t nothing wrong with it
Just acting like we’re animals
No, no matter where we go
’cause everybody knows
We’re just a couple of animals

Não, nunca vamos desistir
Não há nada de errado nisso
Estamos só agindo como animais
Não, não importa onde vamos
Porque todo mundo sabe
Somos como um casal de animais

So come on baby, get in
We’re just a couple of animals
Get in, just get in
Ain’t nothing wrong with it
Check out the trouble we’re in
Get in, just get in.

Por isso entre, querida
Somos como um casal de animais
Entre, apenas entre
Não há nada de errado nisso
olhe o problema em que nos estamos
Entre, apenas entre.




Artigos Relacionados




Comentários através do Facebook

Ainda não tem um Facebook? Criar Facebook!

Deixe o seu comentário

XHTML: Tags permitidas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>